Las aves en el arteLas aves en el arte

Las aves en el arte

Las aves en el arte
Nov, 24, 2020

Arte

Las aves en el arte

Las obras de arte han representado aves por miles de años, como lo demuestran las pinturas de la cueva Lascaux hechas hace más de 17,000 años. No hay duda que, como criaturas atadas al reino terrestre, los humanos se han inspirado en las aves por mucho tiempo, por su habilidad de echarse a volar y la perspectiva única que tienen sobre el mundo a nuestro alrededor. Las aves frecuentemente simbolizan cierta cualidad aspiracional que aparta a los seres humanos del resto del reino animal, lo cual es por qué las representaciones de seres divinos a menudo se inspiran en el carácter físico de estas criaturas aladas.

Las pinturas e impresiones del Renacimiento, por ejemplo, presentan ángeles con cuerpos humanos pero alas como ave. Los pueblos indígenas en las Américas han usado los cuervos como símbolos físicos para un panteón de dioses. Y en México, el diseño de la bandera nacional hace referencia a una profecía azteca de un sitio predestinado para la ciudad azteca de Tenochtitlán, donde los fundadores vieron a un águila devorar una serpiente encima de un nopal.

En los Estados Unidos, el águila calva primero fue adoptada como símbolo nacional a fines del siglo XVII, cuando una ilustración del ave se seleccionó para adornar al Gran Sello. Desde entonces, las representaciones del águila han sido un elemento clave en obras de arte y propaganda, con la intención de instilar un sentido de orgullo patriótico.

Mientras muchas personas en el país celebran el Día de Acción de Gracias esta semana, cabe destacar que el águila calva no fue la primera elección de un estadounidense muy famoso. Benjamin Franklin, el escritor, político e inventor quien se considera uno de los ‘Padres Fundadores’, un término ahora anticuado que excluye más de 10,000 años de historia colectiva indígena en Norteamérica, en realidad prefería al pavo humilde como representación de EE.UU., creyendo que mejor simbolizaba la fortaleza osada de los estadounidenses luchando por su independencia del dominio británico.

La colección PhxArt es hogar de muchas obras notables inspiradas en las aves. Aquí están solo unas cuantas de nuestras favoritas obras de las colecciones de diseño de moda y de arte estadounidense, asiático, europeo, latinoamericano y moderno.

DESDE LA BÓVEDA

Unknown, Female figure holding a bird (Figura femenina sosteniendo un ave), Six Dynasties period. Gray pottery with pigment traces. Museum purchase with funds provided by Cheryl Fine.

Figura femenina sosteniendo un ave (Periodo de las Seis Dinastías), China

Unknown, Bronze mirror with Mandarin ducks, birds and floral design (Espejo de bronce con diseño floral, de aves y patos mandarines), Tang dynasty. Bronze. Gift of Richard J. Faletti.

Espejo de bronce con diseño floral de aves y patos mandarines (dinastía Tang), China

Unknown, Large trumpet mouth vase with bird and flower motifs against brocade background (Gran jarrón con gollete de trompeta con motivos de pájaros y flores sobre fondo de brocado), 1865-1880. Cloisonne. Gift of Waynor and Laurie Rogers in honor of the Museum's 50th Anniversary.

Gran jarrón con gollete de trompeta con motivos de pájaros y flores sobre fondo de brocado (1865-1880), Japon

Joseph Stella, Bird (Oriole) (Párajo [oropéndola]), 1920s-1930s. Pencil, crayon and colored pencil on card stock. Gift of Alan Pensler.

Pájaro (oropéndola) (décadas de 1920-1930) por Joseph Stella

Francisco Zúñiga, Madre, hijo y pájaro (Mother, Child and Bird), 1962. Pen. Gift of Mr. and Mrs. Orme Lewis.

Madre, hijo, y pájaro (1962) por Francisco Zuñiga

Fritz Scholder, Posing Indian with Bird Headdress (Indio con tocado de pájaro), 1972. Acrylic on canvas. Gift of Edward Jacobson.

Indio con tocado de pájaro (1972) por Fritz Scholder

Rebecca Campbell, Do You Really Want to Hurt Me? (¿Realmente quieres lastimarme?), 2009. Avocado tree reinforced with steel and fiberglass, covered in hand-sewn velvet, hand-blown glass birds on brass feet filled with Windex; steel filled with Solar Salt harvested from the Great Salt Lake. Gift of Rebecca Campbell and L.A. Louver, Venice, California.

¿Realmente quieres lastimarme? (2009) por Rebecca Campbell

Zandra Rhodes, Blouse (Blusa), 1970-1971. Silk. Arizona Costume Institute Purchase.

Blusa (1970-1971) por Zandra Rhodes

Ralph Rucci, Brown double-faced wool gown with black lacquered ostrich edging (Vestido de lana marrón reversible con ribete de avestruz lacado negro), fall 2003. Double faced wool with lacquered ostrich feathers. Gift of Chado Ralph Rucci.

Vestido de lana marrón reversible con ribete de avestruz lacado negro (2003) por Ralph Rucci

Marco Dente, Annunciation (La Anunciación), not dated. Engraving. Gift of Mr. and Mrs. Reuben Shohet.

La anunciación (siglos XV-XVI) por Marco Dente

Unknown, Hebe feeding the Eagle of Zeus (Hebe alimenta al águila de Zeus), 18th-19th century. Shell. Gift of Pierre J. and Velma J. Touraine.

Hebe alimenta al águila de Zeus (siglos XVII y XIX)

Edouard Marcel Sandoz, Goose with Snail on Beak (Ganso con caracol en el pico), not dated. Bronze. Gift of Mrs. Noah Butkin.

Ganso con caracol en el pico (siglo XX) por Edouard Marcel Sandoz

Henri E. A. Trodoux, Pheasant with Frog (Faisán con rana), not dated. Bronze. Gift of Mrs. Noah Butkin.

Faisán con rana (siglo XIX) por Henri E.A. Troudoux

Edouard Marcel Sandoz, Sparrow (Gorrión), not dated. Bronze. Gift of Mrs. Noah Butkin.

Gorrión (siglo XX) por Edouard Marcel Sandoz

James Walker, Sketch for Title Page (Boceto para la página de título), 1862. Pencil. Gift of the Carl S. Dentzel Family Collection.

Boceto para la página de título (1862) por James Walker

Winslow Homer, Woman Driving Geese (Mujer arreando gansos), 1878-1879. Oil on canvas. Gift of Mr. and Mrs. H.L. Pratt.

Mujer arreando gansos (1878-1879) por Winslow Homer

Philip C. Curtis, The Last Campaign (La última campaña), 1964. Oil on board. Gift of Mrs. Clare Boothe Luce.

La última campaña (1964) por Philip C. Curtis

Shoson, Heron in the Snow (Garza en la nieve), 1935. Woodblock print. Gift of Mary Ann and Clancy Boyd in memory of Mary and Jesse McComb.

Garza en la nieve (1935) por Shoson

Share this:

What can we help you find?

¿Necesitas más ayuda?
Llame a Servicios para visitantes al 602.257.1880 o envíe un correo electrónico

info@phxart.org
TYPE HERE TO SEARCH...